Настрадалась Донна Роза...

 Когда-то несколько лет назад, (кажется в 2008 году), я написала стихотворную рецензию на одно стихотворение. И вот спустя много лет возникло продолжение.
 

Настрадалась Донна Роза.
Слёзы в льдинки превратились,
Ледяною тонкой коркой
Стан покрылся на века.

И стоит она безмолвно
Словно статуя бездвижна.
Неживая бесконечно.
Бесконечно далека.

Что молчишь ты, Донна Роза?
Что живая, позабыла?
В вечной скорби, как надгробье,
В красоте тоскливой тьмы.

Ты стоишь и, ожидая
Непонятное чего-то,
Вновь возносишь обречённо
Бесконечные мольбы.

Дон Хосе уж не вернётся.
Он в объятиях Муэрты*,
Позабыв об этой жизни,
Унося твои мечты,

Наслаждается покоем
И тебя не вспоминает.
Мёртвый он, а ты – живая.
Вспомни же об этом ты!

Не спеши в его обитель,
Век твой будет очень долог.
И весеннею порою
Ты оттаешь. И тогда…

Радость Жизни возвратится.
И любовь в тебе проснётся
И лучами засияет
Будто яркая звезда.


* Муэрта от muerte исп. - смерть


Рецензии