Несбывшаяся мечта

Пусть плачут надо мной - друзья моей мечты;
О, только те, кто был мне дорог в дни былые, -
И пусть меня вовек не вспомнят остальные.

                Джордж Гордон Байрон.
                Строки, написанные под вязом
                на кладбище в Гарроу. 1807.


Склонившись, пастор при свечах
Сидел прискорбно у постели,
Где с грустной миной на устах
Лежал при смерти Фаринелли*.

- Я исповедаться хочу, -
Лежащий тихо говорил. -
Что было в детству, умолчу,
Жалею, что так долго жил...

Я проклинаю жизнь свою,
Молил Христа: "К себе возьми!"
Я так хотел иметь семью
С женой нормальной и детьми.

Я услаждал людей счастливых
Со сцены пением бельканто.
А лица их, уже спесивых,
Встречал вне сцены. Неприятно...

Аплодисменты, крики: "Браво!"
Но весь восторженный успех
Я б променял на эту славу,
На день семейный, как у всех.

Он замолчал, и только слёзы
Ручьём стекали по щекам.
Вдруг замолчал, - как видно, грёзы
Метались в памяти. А там:

- Прижать бы своего ребёнка
К груди и тихо ему петь,
А он бы голосочком звонким
Старался песню мне подпеть...

Вдруг говорить певец закончил -
Не стало больше, видно, сил...
Перекрестился пастор молча
И тихо прошептал: "Аминь!.."
---------------------------------
     * Фаринелли (блестящий, - ит.), он же самый знаменитый певец-кастрат XVII века Карло Броски. Кастрацию мальчиков проводили ради искусства - голоса таких повзрослевших певцов совпадали с диапазоном женских сопрано и контральто.


Рецензии