Ты знаешь, а я почти угадал тебя. Но что=то засомневался. Если бы не было зеркального варианта, то и не сомневался бы. А тебя в разборе Рита там похвалила. И я с ней согласен.
Я, что-то Риту пропустила. Сейчас гляну. Я увидела у нашего гениального поэта - Бахытжана Канапьянова такую зарисовку и мне захотелось самой, но, по-моему, много собезъяничала. Бахытжан перевёл казахский эпос "Кыз Жибек" (Шёлковая девушка)великолепно! Спасибо, Володя за участие в моём стихийном творчестве. :))
Всё встанет на свои места,
Когда со стороны увидишь,
Что отражение моста
Ты, как вода в реке, не сдвинешь.
***
Шахматы
(Асанали Ашимову)- это я с ним на странице. Великий актёр наш.
Расставлены фигуры,
Ждут на доске поля
Аккорда партитуры
От пешки до ферзя.
Путь начинаем с пешки,
Но кто-нибудь из нас
Предстанет в этой спешке
Фигурою на час.
Кто, протирая линзы,
Найдет свой ход конем,
А кто-то с укоризной
Уставится слоном.
Ладьею выгибаясь
Под ветром перемен,
Плывем, не озираясь,
Не упустив момент.
Из нас, быть может, каждый
Мечтал в душе о том,
Что быть ему однажды
Влиятельным ферзем.
В своей ли будем сфере,
Преодолев поля,
Но пешке не примерить
Корону короля.
Это его, Бахытжана.
Знаю Асанали, встречались на Московском фестивале, но только раз. Есть его автограф (я тогда с собой записную книжку носил, многие отметились. У меня фотка даже есть, где мне пишет автограф Кирк Дуглас – Спартак из старого кино). А вот Бахытжана Канапьянова не читал. Попробую в сети поискать.
Я тоже не увидел в строке двусмысленности. Но у каждого могут быть свои ассоциации. Вот я бы вместо криком поставил бы рыком. Вот в крике и могут скрываться нюансы. Он-то по разным поводал бывает. А вот рык в основном грозный.
У меня магистрантка пишет диссер на тему "Интерпретация поэтики казахского эпоса в хореографии". А мой педагог - Аида Исакова - композитор, светлая память, написала балет "Гак-ку - клич лебедя", так поэтический перевод - мы взяли вариант Бахытжана, а одноимённый балет поставил наш хореограф - Булат Аюханов. Вот теперь интерпретации разбираем. Да, ещё опера Евгения Грирорьевича Брусиловского (он был председателем у меня на Госе), светлая память, написал в 1934 году оперу "Кыз Жибек".
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.