Вольный перевод песни Белладонна. Ник Стив, UFO

Читатель может увидеть клип с этой песней по адресу:
https://www.youtube.com/watch?v=Mb44Awi1_Iw

О Беладонна,
Карих взгляд очей!
Свет Твоей улыбки -
Звездных свет лучей
Голос Твой певучий
Нежный клавесин
Мой счастливый случай
Навсегда один

Ты в ночной тишине
Постоянно снишься мне

О Беладонна,
Вкус соленых слез!
Аромат пьянящий-
Солнечных волос
Огонек окошка
В беспросветной мгле
Теплота ладошек
Обаянья плен

Ты в ночной тишине
Постоянно снишься мне

Память шепчет с грустью,
Душу теребя,
Ну зачем мне чувство,
Если нет Тебя?
Пусть часы дневные
Убегают прочь
С нетерпенья пылом
Ожидаю ночь

Чтоб в ночной тишине
Ты во сне явилась мне

О Беладонна!
Детище мечты!
Неземной тоскою
Поразила Ты.
Ангел мой небесный,
Не моя судьба!
Я придумал песню
И создал Тебя

Чтоб в ночной тишине
Ты во сне являлась мне

Текст оригинала.
Belladonna
Oh Belladonna never knew the pain
Maybe I'm crazy, maybe it'll drive me insane
The open letter just carelessly placed
And you move in silence, the tea so delicately laced

Out of reach, out of touch
How you've learned to hate so much

Came from passion, and you gave it a name
The fingers are poisoned like needles in the drivin' rain
So smile discreetly as you watch with such grace
Now I must slip away, but can you forget my face

Out of reach, out of touch
How you've learned to hate so much

Дословный перевод Анны Сибуль.

О, Белладонна никогда не знала боли,
Может быть, я безумен, может, это сведет меня с ума.
Вскрытое письмо небрежно лежит,
И ты двигаешься в тишине, в чае совсем не чувствуется подмешанный яд.

Не дотянуться, не дотронуться,
Как ты научилась так ненавидеть?

Пришло из страсти, и ты дала ему имя .
Пальцы отравлены, как иголки в проливном дожде,
Так что улыбайся сдержанно,
когда наблюдаешь с такой грацией
Теперь я должен ускользнуть,
но сможешь ли ты забыть мое лицо?

Не дотянуться, не дотронуться,
Как ты научилась так ненавидеть?



Перевод Николая Озерова

Послушай, красотка,
Что ты знаешь про боль?
Быть может безумен я был,
Быть может сейчас стал такой

Ты рвешь мои письма,
Открыв невзначай
И двигаясь тихо,
Готовишь чай

Нельзя прикоснуться к тебе
Что б не обидеть
Скажи:
Как научилась ты так ненавидеть?

Свободна от страсти теперь ты,
Зовешь ее "прошлым"
И с пальцев твоих
Каплет яд осторожно

Ты улыбнешься тихонько
В душЕ меня кляня
Я должен уйти
Забудешь меня?

Нельзя прикоснуться к тебе
Что б не обидеть
Скажи:
Как научилась ты так ненавидеть?

Оригинал: http://en.lyrsense.com/ufo/belladonna
Copyright: http://lyrsense.com ©

11.02.2016


Рецензии
Гриша,а где ты английскому учился?

Елена Дюпрэ   12.02.2016 20:43     Заявить о нарушении
Привет, Леночка! Я английскому нигде не учился (к сожалению), а перевод обнаружил в интернете. А дальше уж дело моей фантазии и лексики. Увы, языки мне даются куда хуже , чем математика и физика.

Григорий Берлин   13.02.2016 02:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.