Придите ко мне, о дети мои! Р. Л. Стивенсон
ПЕРЕВОД(РУССКИЙ).
Придите ко мне, о дети мои!
Я песни для вас сочинил.
Одни велики, другие малы.
Эти песни я вам посвятил.
Хочу чтобы спели вы их для меня,
Я должен услышать в них шум дождя.
Прошу, постарайтесь, родные мои!
Воспойте о грустном моем бытии.
Они вдохновят вас! Я знаю и верю.
Вы будете петь их в ночи для себя.
Вы вспомните песни родные, сумея,
Услышать их эхо в шуме дождя.
Роберт Льюис Стивенсон. Перевод Вильяма Крапивкина.
Свидетельство о публикации №116021001175