Эта лисица...

Эта лисица
плачет ночью на луну
и обходит все мои капканы,
словно ничего не случилось,
словно ее это не касается.
Раньше она носила на шее
украшения, отчего их цена
только росла,
а плед, которым она укрывалась,
был похож на поле подсолнухов,
по которому бродили птицы,
подбирая поздние зерна
нежности.
А когда она злилась,
гнев подымался по ее венам,
как влага по стеблю розы.
Главное в любви -
не верить словам.
Она кричала: "Оставь меня в покое!"
пытаясь сказать:
"Разорви мое сердце!"
Она отказывалась
разговаривать со мной,
на самом деле, отказываясь
выдыхать воздух.
Словно хотела сделать мне
еще хуже, чем есть.
Словно вся беда
в воздухе,
которым мы дышали.

с украинского перевел А.Пустогаров

+ + +
Ця лисиця
плаче вночі на місяць,
і оминає всі мої пастки,
так нібито нічого не сталось,
так нібито її це не стосується.
Колись вона носила на шиї
прикраси, від чого їхня вартість
лише зростала,
і плед, в який вона загорталась,
був ніби соняшникове поле,
і ним ходили птахи,
визбируючи пізні зерна
ніжності.
І коли вона гнівалась,
лють підіймалась її венами,
наче волога стеблом троянди.
В любові найголовніше
не вірити тому, що говориться.
Вона кричала: «Лиши мене в спокої»,
намагаючись сказати:
«Розірви моє серце».
Вона відмовлялася
говорити зі мною,
насправді відмовляючись
видихати повітря.
Так ніби хотіла зробити
мені ще гірше, ніж є.
Так ніби найбільша наша проблема
була в повітрі,
яким ми дихали.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.