Лехаим

В эту реку, мой друг, погружаешься ты бесконечно.
Нет запрета на выход, отсутствует плата  за вход,
Берега у реки две подруги: мгновенье и вечность.
Жизнь всегда между ними, удобством похожа на брод.

Но так скучно, когда есть уверенность в будущем шаге.
Скорость - это быстрины, а в омуте есть глубина.
В синяках от преград, и с таким же как ты бедолагой
завершаешь,  готовый к пути. Лишь бы чувствовать - снова она.


Рецензии
Лехаим! Для развернутости сообщения придется перевод дать-За жизнь!))))

Энн   07.02.2016 20:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Энн. За жизнь. Лехаим я запомню. За это отдельное спасибо.

Светлана Бурьянова   08.02.2016 06:59   Заявить о нарушении
Энн, мне так понравилось слово, что я переименовала стих. Уж простите, что воспользовалась Вашей идеей.Спасибо еще раз.

Светлана Бурьянова   08.02.2016 10:54   Заявить о нарушении
Замечательно! Это мое любимое слово из тех пяти -шести ,которые я знаю на иврите после поездки в Израиль))) Хотя "лехаим" знала очень давно Надеюсь,на Стихире антисемитов немного))))

Энн   08.02.2016 11:06   Заявить о нарушении