Прости, Вильям

Недавно друг Шекспиром занемог.
Я многих до него – в друзьях не числю,
а тут от белой зависти промок:
строфа легка, и слог созвучен мысли.

Шекспиру кто расскажет, что досель
«писатели» от дышла и оглобли
всё выдают бесформенный кисель,
а то и вовсе форменные сопли?

Шекспир не знает, сколько хриплых фраз
насажено на сломанные копья!
Но друг и озадачил, и потряс,
и потому умерил нынче скорбь я.

Друг сам постиг и суть, и глубину.
Прости, Вильям, я глубже не копну.



На фото: Книжка всех сонетов У.Шекспира в переводе Александра Цирлинсона. 2005 г.


Рецензии
Привет Серёжа. Редко заглядываю в интернет, много работы в деревне и ещё
суточная работа электриком в Москве. Часто с сестрой вспоминаем друзей
и город Новотроицк. Вышла книга и хотелось бы подарить тебе и Батаевым.
Что касается Шекспира то, к сожалению совершенно не воспринимаю Ромео и Джульетту.
Удачи. Жду в гости.

Вячеслав Дружечков   06.08.2016 00:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Слава! Отвечу на почту.

Максим Аксай Сергей Журавлёв   11.08.2016 12:21   Заявить о нарушении
Всё нормально - я на связи. Удачи.

Вячеслав Дружечков   26.08.2016 00:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.