Ханс Арп. арабесок два маленьких...

1

арабесок два маленьких взрослых араба
играли на палках-скакалках-скрипчонках
зажав между ног их у конских головок
вдруг всплыла перед ними табачная трубка
табачная трубка на кукольных стопах
в такие мгновения это уж точно
как метрики яблоки жирные точки
упали б на все наши отточья
но  арабесок оба араба
вместо того чтоб дрожать чихали
как отважные черепахи
кои свой панцирь-щит потеряли
вместо того чтоб дрожать чихали
они с такою силой чихали
что унесло их скакалки-скрипчонки
в далёкое но музыкальное Царство
в коем они очарованы были
наполовинуналитым бокалом
что находился на полдороге
чей бесконечный конец кончался
на плешеморе прикрытом клеёнкой
тут  арабесок оба араба
табачную трубку допрашивать стали
по делу о полуналитом бокале
«вино – моё»
твёрдо та отвечала
но с сочностью в голосе продолжала
« тьфутысяч две тысячи три и до чёрта
всё его пьют но оно натюрморта
да если позволите то бы сказала
совсем мертвотихого натюрморта
что лежит у дороги этой начала
чей бесконечный конец как известно
на плешеморе кончается вечно»
тут арабесок оба  араба
два маленьких взрослых подобные видом
двум маленьким жрущим всё пирамидам 
опустошили бокал тот вина
( до половины налитый)  до дна
и кроме того заглотили к тому же
коробок спичек три груши
и яблоко да так глубоко 
что стало внутри им весьма rokoko
и с помпейскими помподувами схожи
лавропомпой кои помпЯт помпадур
они выпускать стали наружу
из  изящных гузок своих амбразур
огромных монгольфьеров из кожи
с дикобольшими как звёзды глазами
что в пергаменты-туфли были обуты
и каждый из коих был шляпой ошляпен
из полированного агата
на сём  арабесок оба араба
внезапно манеры свои позабыли
и на всех фарфоровых  всхолмьях
и натуральных и натюрмортных
четырехстопными новорожденными
вскосрости забросали камнями
тех соловьёв что будильники били
и нырнули затем
в арабскую ночь
коя была ароматно опрыскана
aronoарумоаттракционами


Рецензии