У негаснущего костра. Перевод с марийского

                Маргарита Ушакова

                У НЕГАСНУЩЕГО КОСТРА

              - Ты некрасива! - сказал он мне в наши шестнадцать.
              - Прощай! - говорил и букет подарил мне из слёз.
              - Я без тебя не могу! - прокричал, когда было нам двадцать,
              и свадебный поезд его в невозвратность увез.


              - Из головы не уходишь, - сказал он мне в тридцать.
              Коснулся щеки, словно близкая сердцу родня.
              Сына вел за руку и, захотев похвалиться,
              поднял с улыбкой - вот парень какой у меня!


              Нам пятьдесят уже было, когда побоялся
              "здравствуй" сказать, подойти у людей на глазах.
              Молча кивнул он и взглядом со мной попрощался.
              Видела только, что внука держал на руках.


              Шли наши годы. Я строила семьи с другими,
              но исчезала иллюзия счастья, как дым.
              В сердце - твоё лишь живет незабытое имя.
              У пепелища любви я бессмертным стою часовым.


              Пусть я судьбе не хозяйка, но взгляда не прячу,
              серою цаплей не стала и в тучах я вижу просвет.
              Хоть до сих пор по ночам о любви нашей плачу -
              дальним костром ты мне светишь сквозь марево прожитых лет.


Рецензии