Осень у меня в гостях. Перевод с марийского

                Маргарита Ушакова

                ОСЕНЬ У МЕНЯ В ГОСТЯХ

         Не ищу я  прошлые года.
         Те года не в чащах пропадают.
         Вот они, алеют за окном,
         гроздьями тяжелыми пылают.


         Вот они, опять ко мне спешат,
         догоняют быстрыми ветрами,
         в дали невозвратные манят
         и шумят бессонными ночами.


         Лопнет ягода, как будто брызнет кровь,
         капелька сползет, оставив след.
         Капля первая - моя любовь,
         две другие - годы слез и бед.


         Снова осень у меня в гостях,
         бересклетные глаза в моем букете.
         Птичьих стай прощальные круги -
         душу уловляющие сети.


         Каждой жилкою дрожит листок,
         словно боль, зажатая в горсти.
         И в осеннем шуме, в щорохе дорог
         я услышу: "Доченька, прости".
               
                Перевод с марийского
               
               


Рецензии