Petula Clark. My Love. Моя любовь

Эквиритмический перевод песни "My Love" американской певицы Петулы Кларк (Petula Clark) с альбома "My Love" (1966)

С 30 января 1966 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 2 недель.

Второй после "Downtown" (http://www.stihi.ru/2015/01/28/5993) и последний сингл певицы, возглавивший американский хит-парад, в то время, как в Великобритании он достиг только 4 строчки, а лучшими становились другие её песни: "Sailor" ("Моряк" 1961) и "This Is My Song" ("Вот песня моя" 1967) (http://www.stihi.ru/2017/03/14/6215). Хотя ей уже за 80, но новые синглы и альбомы Петулы продолжают выпускаться.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=z0-GIDtzecs (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=N-1_d6bbM1I (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=wSvZHy02SsQ (На ТВ 1966)
http://www.youtube.com/watch?v=6bncAqPYwcc (Концерт 1966)
http://www.youtube.com/watch?v=R4WjuJoxTmg (На немецком языке)
(плеер)

МОЯ ЛЮБОВЬ
(перевод Евгения Соловьева)

Моя любовь лучей всех солнца жарче,
Вздохов всех нежней.
Моя любовь всех звёзд вечерних ярче,
Глубже всех морей.
Моя любовь как небо широка,
И всех выше облаков.
И ничего нет в мире, чтоб
Изменить мою любовь.

В день, когда мы встретились, вошло то в сердце мне,
Что не ощущала до тех дней.
Что бы я ни делала, всегда ты на уме.
И с каждым днём хочу тебя сильней.

Моя любовь лучей всех солнца жарче,
Вздохов всех нежней.
Моя любовь всех звёзд вечерних ярче,
Глубже всех морей.
Моя любовь как небо широка,
И всех выше облаков.
И ничего нет в мире, чтоб
Изменить мою любовь.

Думала, что никогда не встретимся мы с тобой,
Что любовь - лишь для других людей.
Стало ясно, как мы ошибаемся порой.
Теперь я повторяю каждый день:

Моя любовь лучей всех солнца жарче,
Вздохов всех нежней.
Моя любовь всех звёзд вечерних ярче,
Глубже всех морей.
Моя любовь как небо широка,
И всех выше облаков.
И ничего нет в мире, чтоб
Изменить мою любовь.

Моя любовь лучей всех солнца жарче,
Вздохов всех нежней.
Моя любовь всех звёзд вечерних ярче,
Глубже всех морей.
Моя любовь как небо широка,
И всех выше облаков.
И ничего нет в мире, чтоб
Изменить мою любовь.
----------------------------------------
MY LOVE
(Tony Hatch)

My love is warmer than the warmest sunshine
Softer than a sigh.
My love is deeper than the deepest ocean
Wider than the sky.
My love is brighter than the brightest star
That shines every night above
And there is nothing in this world
That can ever change my love

Something happened to my heart the day that I met you
Something that I never felt before
You are always on my mind no matter what I do
And everyday it seems that I want you more

My love is warmer than the warmest sunshine
Softer than a sigh.
My love is deeper than the deepest ocean
Wider than the sky.
My love is brighter than the brightest star
That shines every night above
And there is nothing in this world
That can ever change my love

Once I thought that love was meant for anyone else but me
Once I thought you'd never come my way
Now it only goes to show how wrong we all can be
For now I have to tell you everyday

My love is warmer than the warmest sunshine
Softer than a sigh
My love is deeper than the deepest ocean
Wider than the sky
My love is brighter than the brightest star
That shines every night above
And there is nothing in this world
That can ever change my love

My love is warmer than the warmest sunshine
Softer than a sigh
My love is deeper than the deepest ocean
Wider than the sky
My love is brighter than the brightest star
That shines every night above
And there is nothing in this world
That can ever change my love


Рецензии