Расскажу я вам историю, не история, а смак!
Не история, а – смак!
Шел спектакль в филармонии
Под названьем «Красный мак».
«Красный мак» - балет классический
Сочинил Рейнгольд Глиэр.
«Красный мак» - сюжет лирический
Ось: Китай - СССР.
Тао Хоа была актрисою
Вот такой расклад пока.
Опьянев от водки рисовой,
Полюбила моряка.
Тот моряк, моряк советский,
Мичман или старшина.
Он влюбился «непадецки»
В китаянку Тао Хоа!
Но либретто здесь не главное.
Главное – совсем в другом:
Гениальная Уланова –
Тао Хоа в спектакле том!
Не сойти мне с места этого
Или дайте мне в «торец»,
Если вру: в мимансе с лентою
Танцевал родной отец.
Много он чего рассказывал,
Все почти я позабыл,
Но с того, наверно, раза я
Балерин и полюбил!
Выражение «падецки» пишется – по-детски. Миманс – балетная массовка. Торец (жарг.) – голова.
Свидетельство о публикации №116020405746