Переделки стихов классиков на блатную феню. 27
ПРОСТИ
Прости! Не помни дней паденья,
Тоски, унынья, озлобленья,-
Не помни бурь, не помни слез,
Не помни ревности угроз!
Но дни, когда любви светило
Над нами ласково всходило
И бодро мы свершали путь,-
Благослови и не забудь!
*******************************
Перевод:
В НАТУРЕ
В натуре! Не гони, хайло закрой,
Зачем впрягаться, когда вилы, –
И не быкуй перед судьбой,
Не рви напрасно свои жилы!
Дни в ожидании звонка,
Как заполошного в час рая.
Какая радость для шнырька,
Рвануть из кичи с вертухаем!
Но дни, когда любви светило
Над нами ласково всходило
И бодро мы свершали путь,-
Благослови и не забудь!
Комментарии:
В натуре – серьёзно.
Гнать – говорить неправду, лгать.
Хайло – рот.
Впрягаться – заступаться.
Вилы – безвыходная ситуация.
Быковать – нагло себя вести.
Шнырь – уборщик по камере, «шестерка».
Кича – тюрьма.
Вертухай – часовой, надзиратель.
Фото размещено из Интернета...
Свидетельство о публикации №116020401752