Безбрежность

Блага Димитрова

БЕЗБРЕЖНОСТЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)

Траектория полёта
между небом и землёй:
круг за кругом нарезает
в центре
сердце птицы той.
Пульс свободен.
Мир безбрежен.

*
Распята её душа – меж
вечностью и никогда.


Красимир Георгиев

   Болгарские поэты
               

„БЕЗКРАЙ” („БЕЗБРЕЖНОСТЬ”)
Блага Николова Димитрова (1922-2003 г.)
Блага Димитрова
БЕЗКРАЙ

Траектории на крилете
между земя и небе:
отворени кръг след кръг
със център
сърцето на птицата.
Пулс на свободата.
Безкрай.

*
Разпятието на душата – между
завинаги и никога.

http://www.stihi.ru/2016/02/04/2


Рецензии
Между небом и землёй,
между тобой и между мной!

Шмуэль Зильбер   04.02.2016 21:51     Заявить о нарушении
"Меж нами роза синяя пригрезилася мне..."

Ольга Ступенькова   04.02.2016 21:56   Заявить о нарушении