Охраняющие духи и бесы

ОХРАНЯЮЩИЕ ДУХИ И БЕСЫ

(Великое в малом)

Цао Шэн-чжу, чиновник, был из местности Фуцзяни,
Тогда служивший в ведомстве вассальных территорий,
Он много повидал всего в местах при сборе дани,
И знал, как уберечься от опасностей и горя.

Однажды торжество устраивалось в помещенье,
Ещё не кончился пир, слуга с мальчиком явился.
И мальчик малый испытал внезапно потрясенье,
Он в страхе вскрикнул что-то и за спину слуги скрылся.

На потолок показывая, молвил он им внятно:
- «Огромных бесов много там, бежать вам нужно срочно,
Они плечами достают до балок потолочных».
И тут услышали все звук какой-то непонятный.

Раздался шум и крики, вдруг снаружи зазвенело,
Все вышли посмотреть, что перед зданием случилось,
А в комнате, где были, с потолка всё полетело,
Ещё одно мгновение и крыша обвалилась.

Глядят – а балка поперечная сама сломалась,
И рухнула, в знак благодарности руки сложили
 И помолись все, что никого там не осталось,
За то, что духи или бесы жизнь им сохранили.

Дин Чжан из Хугуана, так суть выразил словам:   
- «Есть, видно, духи, которые нас всех охраняют,
И бесы есть, которые за нами наблюдают.
И никаких преград нет между ними и меж нами».

   
Власов Владимир Фёдорович


Рецензии