Медитация на мысли Ду Фу 17
На родине моей:
Поля у хижин -
В зарослях полыни.
В деревне нашей
Было сто семей,
А ныне нет их
Даже и в помине.
От тех, кто живы,
Не слыхать вестей,
Погибшие -
Гниют на поле боя.
А я
Из пограничных областей
Сюда вернулся
Старою тропою.
По улице
Иду я в тишине,
Скупое солнце
Еле золотится.
И попадаются
Навстречу мне
Лишь барсуки
Да тощие лисицы.
В деревне нету
Никого нигде,
Одна вдова
Живет в лачуге нищей."
Ду Фу
Ду Фу - поэт - монах - и старый воин -
Обожженный страшным пламенем войны -
Молился - птице с ветром - над покоем -
Где друзья сложились вместе в его сны!
Р.S. В контексте данного стиха монах - это образное выражение одинокого и глубокомыслящего человека. По древнегречески слово монах означает один, одинокого человека, вот-с!
Свидетельство о публикации №116012806278