Адалло. Имам, мюрид и сборище

(Черновик)


В долине  гул, людской поток клубится,
Гора, как крепость, высится над всеми.
С ее высот на сборище и лица
Имам Шамиль взирает в изумленье.
- Не русские, но кто? Что за народ?
Ты узнаешь, Али из Урада?
-Они, наверно, выбрались в поход,
Послушай: речь аварская слышна.
Наверно, наши.
- Нет-нет. Они в застольях, посмотри!
Как саранча, в обжорстве ненасытном
Шуметь они готовы до зари!
Хоронят ли кого в усердье стыдном
Или на свадьбе кормятся вчерашней?

-Они, имам, о прошлом говорят,
И празднуют какой-то  юбилей,
Мол, лет прошло немало -  сто шестьдесят,
Как слышу из хвастливых их речей.
Вновь удивлен Шамиль: После чего?
И вслушиваясь в говор напряженно,
Гусейн Али вдруг плюнул раздраженно:
-С тех пор, как они сдали Ахульго!
- Прислушайся, о чем их  разговоры.
- Одни молитвы слышу, мой имам.
-Для газавата мало, знают горы:
В руке кинжал – доверие к словам.
Немало лет я Дагестаном правлю,
И имя мое помнят много лет.
Не вижу я у них не то  что саблю,
Или кинжал – ножа в помине нет.

- Имам, мы основали крепость здесь,
Чтоб Дагестан таким не стал когда-то.
Взгляни: они собрались, чтобы есть,
Живут, наверно, сыто и богато.
Их, верно,  тысяч тридцать.  За добычей
Они ушли, давно спустившись с гор .
Хакимы собрались- таков теперь обычай.
Похожи все, как будто на подбор.

Кто, интересно, дал им разрешенье?
Прямой их долг-нечистое творить.
Уверен я, и нет тому сомненья,
Имам: нет смысла с ними  говорить.
Ты знаешь  сам: когда сраженье шло
И мы здесь бились, гору защищая,
Шестьсот асхабов в землю полегло
Ушли они, героев нас лишая.

Где был тогда весь Дагестан, имам?
Теперь же собрались, чтоб восхвалять
И славить твое имя. К их губам
Жир липнет. Их дело- отнимать.
И если ты поднимешься  сейчас
И обратишься к ним, они исподтишка
Шушукаться начнут, мол, кто это еще?
Проверь, каков народ! Всего лишь пара фраз,
Или одно лишь слово. Наверняка
Они сбегут, лишь крикни: газават!
В мгновенье ока скопище исчезнет,
Забудет всё, и будет каждый рад
Что  уцелел.  Оставим плоть их бездне.

Ты,   говорят, оставил завещанье
С империей жить сладко.  Был бы жив,
Таким докладчикам в высоких совещаньях
Ты с удовольствием,  дела все отложив,
Пошел бы зубы бить.
Имам, пойдем. Наш дух давно  угас
Иль угасает. Для новых поколений
Мы устарели.  В урочный час
Мы встали, как один, без сожалений
Свой долг исполнили.  Идущие вослед
Пусть держат перед небом свой ответ.
 Вот эти скалы  - наша колыбель,
Они все помнят, непоколебимы.
Из сотен тысяч гор или земель
Нет лучше тех, что предками хранимы.
Пусть тысячи столетий обветшают-
Всё помнят скалы. Будут укорять,
В глаза смотреть. Они не забывают
Ничего. И этого холма любая пядь
Будет взывать, и зов не прекратится,
Пока весь мир к земле не накренится,
Чтобы принять конец.

- Инша Аллах!
Имам поднялся, стал спускаться вниз,
За ним Али. По узенькой тропинке
К пещере подошли. Огни вдали зажглись.
И запах чабреца, и треск сухой травинки
Заполнили весь мир.   К гостям навстречу
Выходит тень мюрида Шамиля.
Звучат вдали приглушенные речи,
Молчит в ночи, ворочаясь, земля.

Перевод с аварского яз.


На Укрепленном холме
Сидит имам Шамиль,
А рядом тот самый
Хосен Али из Урада.

Они в изумлении
Смотрят сверху вниз, -
Вся низина до отказа
Переполнена людьми.

-Это и не русские,
И этими не являются.
Что же это за народ?-
Спросил Шамиль.

-Так как порою
Слышна речь аварская,
Наверное, наши,
Решил и Али.

- А что это за обжорство,
Словно голодная саранча?
Похороны или свадьба, -
Найдется мне ответ?

-Сегодня какой-то юбилей,
Они говорят,
Мол, сто шестьдесят
Лет исполнилось.

-После чего же это?-
Удивился имам.
-С тех пор как сдали Ахульго,-
Плюнул Али.

-Прислушаемся, о чем
Они рассказывают.
-Одни молитвы, мой имам,
На их устах.

-Для газавата в руке
Нужна еще и сабля.
Даже нож в руке держащего
Что-то не видно среди них.

-Чтобы Дагестан вот таким
Не стал когда-либо,
Мы здесь основали
Крепость, имам Шамиль.

Почти тридцать тысяч
Человек сегодня там,
Спустившиеся с гор,
Увлекшиеся добычей.

Из всех городов
Явились хакимы.
Интересно, кто же им
Дал разрешение?

Творить нечистые дела
Их прямая обязанность.
По этому поводу у меня,
Имам, нет сомнения.

Ты знаешь, шестьсот
Асхабов было с нами,
Когда эту гору защищали,
В огне они стояли.

Остальной Дагестан
Где в это время был?
Теперь же собрались
Твое имя произносить (восхвалять).

Если ты сейчас встанешь
И обратишься к ним,
Они начнут исподтишка
Шушукаться, мол, это еще кто.

Газават! - одно слово,
Если ты выкрикнешь,
В мгновение ока
Это скопище исчезнет.

Говорят, что для них
Ты оставил завещание
В сладчайшей дружбе
С русскими (империей) держаться.

Если бы был жив,
Вот тем говорунам (докладчикам)
Зубы во рту выбить
С удовольствием пошел бы.

Имам, пойдем отсюда,
Наш огонь угасает,
Для этих новых поколений
Мы устареваем.

Свой долг мы
Исполнили, имам.
Вслед идущие ответ 
Пусть сами держат.

Эти вот скалы наши
Свидетели непоколебимые,
И через тысячу лет
В глаза будут укорять.

И этого Укрепленного холма
Не прекратится зов,
Пока мир не рассыплется
При наступлении конца света.

-Инша Аллах! О, Аллах!
Имам поднялся
И стал спускаться вниз
С Али, идущим следом.

По узенькой дорожке
К пещере внизу пришли.
И там мюрид Шамиля
В гости забрал.

Подстрочник З.Гаджиевой


Рецензии
Вечные события. Истина - и временщики. И свобода личного выбора.

"Пока мир не рассыплется,
Настав конец света." - Так разве можно по-русски? Или это в рамках какой задумки, особой выразительности?

Акиньшина   31.01.2016 07:33     Заявить о нарушении
я прекрасно это вижу, все-таки учитель русского языка. Но не трогаю ни буквы, потому что подстрочник взят из опубликованной книги, я сохранила все так, как есть. Порой подстрочник надо разгадывать, чтоб понять мысль. Здесь хоть очевидна ошибка.

Мариян Шейхова   31.01.2016 08:42   Заявить о нарушении
решила все-таки исправлять

Мариян Шейхова   31.01.2016 09:07   Заявить о нарушении