Теодор Шторм. Февраль

Theodor Storm. Februar

Качает ветер липы ветку
И почки красные на ней;
Весна, что в колыбели детка,
Спит под метели зимних дней.

Im Winde wehn die Lindenzweige,
Von roten Knospen u:bersa:umt;
Die Wiegen sind's, worin der Fru:hling
Die schlimme Winterzeit vertra:umt.


Рецензии
Ich lese das mit Freude! Sehr schoene Uebersetzungen!
Viel Glueck.
Olga

Ольга Кайдалова   26.01.2016 19:05     Заявить о нарушении
Vielen Dank, Olga, und alles Gutes fu:r Sie.

MhG (Mit herzlichen Gru:ssen) - ich,

Владимир Филиппов 50   26.01.2016 20:52   Заявить о нарушении