Слышала вживую белорусскую речь, песни. Очень нравятся. Так хочется хоть одно своё стихотворение услышать на белорусском. На украинском,шведском, крымскотатарском есть, а на белорусском нет. На целину приезжали белорусы, многие там создали семьи и остались, но есть и такие, что в Белоруссию увезли наших.
Спасибо за стихи. Понравились.
Спасибо, Нина! Очень трогает, что Вам нравится белорусский! О да, про целину помню, маленькая была, но дед наш (не родной, но близкий родственник) там работал, еще мой старший брат в посылку ему собирал желуди, чтоб дубы посадил там, на целине))) Так и говорили - на целине, а где это, мало представляли)))
Мне даже захотелось Вам подарочек сделать - перевод, хотя я никогда не пробовала этого делать)
Добра Вам, Нина!
Заранее благодарю.Берите любое, какое понравится, Клава.
Сейчас лежит в редакции моя книга "А в море - море обаяния". Выберите о море, успеет попасть в книгу. Там у меня уже есть переводы на украинский Николая Сысойлова (много). Он в основном взял тему любви, весны.
Рада знакомству и общению.
До встречи.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.