La mia casa nell anima, nella quale si trova...

*  *  *

Мой дом – в душе. И там же храм,
Смятенных дум исповедальня,
Дороги мыслей в сотни стран
И грёз заветных почивальня.

А если выйду за порог
И окунусь в поток мирского,
Мгновенье – и насквозь продрог
От равнодушия людского.



*  *  *

La mia casa ; nell’anima, nella quale si trova
Il tempio, il confessionale per i pensieri turbati,
Della via di riflessioni nei vari paesi l’alcova,
Il cubicolo per sogni segreti e riservati.

Ma se uscissi oltre l’ingresso
E se buttassi nel flusso temporale,
Un attimo, e della gente disinteresse
Mi sento gelato in modo cruciale.



              Перевод на итальянский Евгении ЗЫКОВОЙ


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →