Теодор Шторм. Утром

Theodor Storm. Morgens

Ну, поцелуй немножко!
Пора уже вставать,
Пора вот эти ножки
Проворно обувать.

Сотри с лица былое:
Снов бледное пятно –
Ведь солнце золотое
Глядит уже в окно.

В твоём саду искрятся
Бутоны роз росой,
Они хотят дождаться
Свидания с тобой.

        Nun gib ein Morgenku:sschen!
        Du hast genug der Ruh;
        Und setz dein zierlich Fu:sschen
        Behende in den Schuh!

        Nun schu:ttle von der Stirne
        Der Tra:ume blasse Spur!
        Das goldene Gestirne
        Erleuchtet la:ngst die Flur.

        Die Rosen in deinem Garten
        Sprangen im Sonnenlicht;
        Sie ko:nnen kaum erwarten,
        Dass deine Hand sie bricht.


Рецензии