растворение и

как первые кислые горько таяли и растворяли в себе
и разрывались в алмазные искры и разлетались насквозь
и собирались у взгляда на берегу под правой горой
рядом с костром из веток и кармических нитей

как будто ты действительно родился и словно не умрёшь
как будто ты действительно домой вернулся и не уйдёшь
твои глаза её глаза мои глаза наполненные светом
миры эпохи судьбы формы наполненные пустотой

***

словно гравитацию отключили словно мгновенно
частоту восприятия на порядок увеличили словно
каждая точка раскрылась цветком измерений
словно вернулся в родной лес проявлений

and then you close your eyes and see much more
how all the one the void is turning through itself
vollstandig tief und anders nochmal formen
wie es wirklich ist alles immer echt

***

разорвись на пустоты длинноты широты вершины
киловаттами леса вибрацией сердца планеты
нитями самолётов имя твоё фракталится
недоступными всевозможными языками

сквозь святые кометы и сладкие стоны дальше
и ближе всех рассветов закатов глазами будд
по ветрам тех костров что не ведая дров
полыхают ветвями волнами без остатка

всецело танцуя играя слепя озаряя

***

пройти сквозь свет
узнавания себя
не цепляясь
за грани

ощущений и форм
растворение и
слияние
ом


Рецензии