Так перевёл иль переклав?.. Псевдо переводчикам и

«Так «перевёл» иль «переклав»?. . » (Псевдо переводчикам и псевдо перекладачам посвящаю)


 «Так «перевёл» иль «переклав»?..» (Псевдо переводчикам и псевдо перекладачам посвящаю)


Опять «бушует» графоман,
Идей имеет океан!
«Талант» такому парню дан…
Он переводчик-стихоман!


Стих исковеркал он…. на хЕр!
Ведь нет там слова «изувер»,
И, как понять, то, что «без мер»,
Когда «Вкрайинська ЭрЭсЭр»?


Он долго рифмы не искал,
Он «перевёл» иль  «переклав»?
… Ему скажу, чтобы узнал,
Что «перевёл» - то «обо…ал»!


Я переводами «грешу»,
Но… близко к сути я пишу!
Стихотворенью и виршУ
Я уваженье приношу!


Должно бы быть мне всё равно,
Коль перевод  «Того» - …ОВНО!

Скажу в конце я всё ж одно:
«Не тронь, коль выйдет вновь ОНО!»


Не трогайте вы Украину!
Ведь вам для рифмы всё едино,
Что Украина, что «глубинна»…


Не пыжтесь!.. Хитро…пость видно!

2016

****


Ян Таировский

«Из зала суда. Из Олексы Ризныкова»

Примазываясь к Украине,
Судья - холёный изувер -
Лишь за любовь к моей святыне
Судить решил меня без мер.

Ирония здесь так глубинна,
Что даже не достанешь дна:
Любимейшая Украина -
Антисоветская страна?!

О Боже! Что за разговоры?
Любить всем сердцем - это ль грех?
Люблю поля её и горы,
Цветы, леса, кипенье рек.

Однако не за миску каши,
Не за пиханье ложки в рот.
Иные ценности есть наши -
Те, что нетленны, как народ.

Любовь - преступное деянье? -
О чём талдычите опять?
Нельзя любви моей дыханье
Антисоветским называть.

Меня решили вы обидеть.
От правды спрячете в подвал?
Ведь преступленье - ненавидеть,
А я люблю! Где ж криминал?!

1972.

***
Ім'ям республіки моєї
мене засуджено тепер
Лиш за любов мою до неї,
до Української РСР.

Така іронія глибинна,
що навіть дна не дістаєш!
Невже любов до України
антирадянщиною є?

А я люблю! Нащо таїти
цей гріх (якщо це справді гріх)?
Люблю поля її і квіти,
ліси і гори, плюскіт рік.

І не лише за миску повну,
що на столі моїм стоить,
люблю також і за духовні
нетлінні цінности її.

Чи є любов моя злочинна?
" Так, так, злочинна є!" - товчуть,
мою любов до України
антирадянською зовуть!

Брехня нікчемна! Є на світі
Одна Вкраїнська РСР,
яку є злочин НЕ любити,
яку не можна НЕ любити!
яку люблю, хоча б і вмер!

1972


Рецензии