Великое пьянство

       Ремко Камперт

Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова

Невозможно поверить
я мальчик
писал стихи о
белом серебре стволов берёзы

вокруг меня
великое пьянство
ОСВОБОЖДЕНИЯ
превратило виски в воду.

Всё пило блудило
Европа один большой матрац
небо потолок
третьесортного отеля.

И робкий юноша
непременно должен был   
петь чистоту берёз
скромные великолепные кроны.

С нидерландского


       Remco Campert

Niet te geloven

Niet te geloven
dat ik knaap nog
een vers schreef over de
zilverwitheid van een berkenstam

en om mij heen
grootse dronkenschap
van de bevrijding
het water was whisky geworden.

Alles zoop en naaide
heel Europa was `een groot matras
en de hemel het plafond
van een derderangshotel.

En ik bedeesde jongeling
moest nodig
de reine berk bezingen
en zijn bescheiden bladerpracht.


Рецензии