Э. Дикинсон. 1377. Forbidden fruit a flavor has
В смешках других садов,
Но сладок, как горошин сок
Под множеством замков!
23.05.15г.
Борис Бериев — автор перевода
На фото из Инета: поэтесса Эмили Дикинсон
__________ * * * __________
Emily Dickinson. Forbidden fruit a flavor has
Forbidden fruit a flavor has
That lawful orchards mocks;
How luscious lies the pea within
The pod that Duty locks!
Свидетельство о публикации №116011206164