Пародия 24 И лишь упали пассатижи, я тут же записа

И лишь упали пассатижи, я тут же записал пассаж:
The (дзинь-дзинь) хапнул Энд.

А начиналось всё с поллитры.
Рукой мозолистой он крепко обнимал
Довольно крепкую бутылку.
Электрик Энд.
Заряженный частично, росточком столбняковый
И в усах, как в проводах запутавшийся голубь,
Стоял и тёрся, тёрся и искрил,
Ещё чуть-чуть - и эбонит на всё начальство.
А мимо проходили поезда,
Летели годы, кони и Есенин,
А этот дуралей не мог понять,
Как обогнуть гудящий трансформатор.

Минус литр.
Енд переплюнул собственные губы,
И если бы он в рифму говорил,
В пивную бы устроился поэтом,
А не мотал бы на морозе провод,
Как срок, от будки с током чудом отскочив.
Его трепало, гнуло и болтало,
А тут ещё соседская овчарка,
Которую он, впрочем, вскоре палкой
Соскабливал по-римски со щита,
Бубня под нос о вечной силе тока.
С любимым электричеством вдвоём
Он пропускал - не то чтоб ток, но водку,
И исхудал корытом на глазах.

Минус много
Чуть не замёрзнув после прошлых литров,
Он с новыми никак не мог совпасться,
Впадая в драму, падая на кочках,
Он мендельсонил от столба до будки,
И песню пел про доблестный "Варяг",
И не сдавался, хоть казался датым.
А время шло - с бутылки до обеда,
Потом ещё, догнаться - не догнать,
И по следам - темнело где-то в полдник,
Хотя в глазах с утра уже темно,
И света прямо вовремя не дали
Благодаря разряднику шестому -
Электрику от Бога до него же,
Ну, это если только повезёт.

Минус плюс
Когда стакан последний был пропущен,
(Наш Энд и предпоследний не заметил),
В одной руке держал он пассатижи,
Другой рукою провод оголённый,
И как-то всё внезапно заискрило,
У Энда фаза множилась на ноль
И он такой, как крайний из бескрайних
Из могикан, купированных в скальпе,
Как Чинганчгук, но племени другого,
Там где стоял - там жизнь прошла напрасно.

The (дзинь-дзинь) Энд.
Не чокаются, когда звенит трансформатор в ухе.


Рецензии