Ханс Арп. одно за другим

 

3

одно за другим
идёт чужое мясо внизу
с иссохшим зраком
и дышит
и в каждой складке
имеет живот
медленно се может уже
назвать своё имя
слово за словом
строку за строкой
так как се верхнее
и за собой сюда катит
и подходит себе
и себя понимает
и себя знает всегда
до того пока
на фальшивой доске
ни стукнет
по своим пальцам три раза
сюда сюда сюда
затем стоит дыхоабрис
с ртутогубами
на своём языке
что прочь под ним катит
на четырехугольных колёсах
кои крутятся
коли спицы стоят
и стоят
коли крутятся спицы
год за годом –
то годы без лет!
день за днём –
то дни без дней!
так  идут  также
высокие краги
артикулируя сквозь
живой мясошланг
шаг за шагом
с их годовыми кольцами
без помех
в хорошосидящих
облегающих плотно
клетях
год за годом –
то годы без лет!


Рецензии