Мэри Уилкинс-Фримэн 1852-1930. Качели

(с английского)



Смотри: под сучком – паутинок качели;
Когда бы на них раскачаться сумели,

То мы бы увидеть с тобою смогли
Ещё не пришедшее время вдали – 

Июльские розы с медовою пчёлкой
И даже подарки под будущей ёлкой!


Рецензии
Здравствуйте, Борис Григорьевич! С огромным удовольствием знакомлюсь с Вашим творчеством: и Вашими стихами, и переводами. Не могу себе ответить на вопрос: почему до сих пор ничего о Вас не знала :( Мистика какая-то )))
Лучше поздно, чем никогда - это мой случай.
С уважением,

Мила Веснушкина   19.06.2016 21:18     Заявить о нарушении
Спасибо. Никакой мистики, просто я живу в провинции :) Знают же в основном москвичей и питерцев (среди которых действительно много хороших).

Борис Вайнер   19.06.2016 22:35   Заявить о нарушении
Вы спасли мою самооценку :) Спасибо!

Мила Веснушкина   19.06.2016 23:10   Заявить о нарушении