Edna St. Vincent Millay Love Is Not All
Любовь не измеряется вещами:
Не ровень ломтю пекарского хлеба,
Вина кувшину сытного обеда,
Ни покоенью неги, ни холстам,
Что под дождём скитальцев греют по ночам.
С соломинкой плавучей не ровнится,-
Для тех, кому спасением явится,
Кого пучины водные терзают покориться,
На брег бросая, оглушая волн стенаньем.
Любовь не наполняет грудь дыханьем,
Не оживляет сердца колыханьем,
Людского разума обманчивым мечтаньем.
Борозд рубцов не исцелит любовь.
Но сердцу нужно бы, чтоб горячилась кровь,
Томимая любовным ожиданьем…
И коли нет в душе любви мерцанья,
Она дотла сгорает от напрасного страданья.
Когда в моей душе потухнет огонёк,
И я, сраженная смертельной раной и обидой,
За грош невзрачный серый уголёк
Менять решусь, чтоб только быть мне сытой,
Решусь забыть, чтоб статься позабытой…
Ты знаешь, милый, верно, не смогу.
Свидетельство о публикации №116010808246
С соломинкой плавучей не равняются,-
Кто для спасенья своего являются,
Но если переводите сонет, то надо соблюдать сонетную рифмовку, поэтому я их, как правило, избегаю переводить.
С уважением,
Сергей Долгов 03.04.2016 23:27 Заявить о нарушении
Спасибо за Ваш комментарий и совет,- очень приятно услышать мнение человека, для которого поэзия является чем-то бóльшим, чем просто излиянием души. Надо сказать, не просто бóльшим, а гораздо большим (не подумайте подозревать меня в лести).
Признаться честно, это был первый и спонтанный перевод. В этой области я далека от мастерства. Перевод по смысловой составляющей также далек от оригинала.
Поэтому если захотите поделиться советами по переводу, я всегда рада внимать. Еще за благодарю Вас!
Творческих успехов,
Сихонши 05.04.2016 19:11 Заявить о нарушении