Ах, совесть... вольный перевод с болгарского

Ах, совесть, брось свою метлу!
Присядь и отдохни немного
Здесь, на обочине, в углу...
Взгляни вокруг: грязна дорога,
Судьба, как улица, грязна,
Лохматит ветер письмена,
И недалече до порога.


Красимир Георгиев
ПОЧИНИ СИ, МОЯ СЪВЕСТ
http://www.stihi.ru/2011/06/15/432

Измори ли се да следваш глупака, моя съвест?
Седни на бордюра, почини си!
Сам по мръсната улица продължавам.
Ще допиша ръкописа на живота си и ще те чакам
на кръстовището между суетата и забравата.


Рецензии
Ого! Олечка, а ты так хорошо знаешь болгарский язык?
Такая тема сложная...
"Починить" это "отдохнуть"?
Какой интересный разговор...))

Марта Журавлева   14.07.2018 22:01     Заявить о нарушении
Ах, Марточка! Я не знаю болгарского... Но это родственный славянский язык, близкий и похожий на наш. К тому же перевод вольный всё-таки, я и повольничала...))) Но суть, надеюсь, передала.
Спасибо, дорогая! Я по тебе скучала.

Ольга Погорелова   15.07.2018 15:16   Заявить о нарушении
Олечка, и я очень рада нашей новой встрече!
Я сейчас в отъезде и в некоторой запарке.А два дня была без Стихиры (интернет!))
Но обязательно появлюсь, и очень скоро!))

Марта Журавлева   16.07.2018 21:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.