Мария Шандуркова Рождество

Мария Шандуркова Болгария
РОЖДЕСТВО

Родил се в тази нощ Христос
и Витлиемската звезда изгряла,
а мъдрите разбрали в този час -
дошъл е на Земята Царя.

И тръгнали да поздравят
със дарове Родилката с Детето,
че странната звезда била е знак
да се сдобрят Земята и Небето.

Да има мир на този свят,
доброто да краси сърцата,
да се обичат стар и млад,
да няма бедни по земята.

След много векове до днес
ний славим Рождество Христово,
че носи то добрата вест
и в песни, и в дела, и в слово.

 

Рождество
http://www.stihi.ru/2016/01/06/3404

Перевод Александра Борисова

Родился в эту ночь Христос
И Вифлиемский свет лучился,
От мудрецов слух всюду рос,
Что на Земле Царь появился.

Преподносили мудрецы
Дар Богородице с Ребёнком
И свет Звезды во все концы,
Как знак, что снова светит Солнце.

Пусть будет Мир и будет Свет,
И пусть смеются наши дети,
В любви живут пусть млад и сед,
Не будет бедных на планете.

И много лет подлунный весь
Мир славит Рождество Христово.
Приходит добрая к нам весть,
И в песнях, и в делах, и в слове!


Рецензии
Александр, добрая весть уже пришла и коснулась сердца благодаря строчкам, переведённым Вами - от них исходит свет! Мир Вашему дому! Вдохновения и всех благ!
Очень понравилось всё, что прочитала у Вас! Буду часто заглядывать.
Наталья с теплом души

Наталья Ширшова 2   06.01.2016 16:25     Заявить о нарушении
С Рождеством Христовым!

Искандер Борисов   07.01.2016 08:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.