Renzo Rosso Heydel Чили Хайку
Chile
Haiku
(A la tradici;n de la poes;a japonesa)
El viento sopla.
Sobre flores ya secas
nace el invierno
РЕНЗО РОССО ЭЙДЕЛЬ
Чили
ХАЙКУ
(В традициях японской поэзии)
Перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Дует ветер.
Над цветами сухими
рождается зима.
06.01.16
Оригинал, переведённый на испанский, из «Isla Negra» № 11/416 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №116010601723