О. Медведев. Солнце. Sonne

Sonne

Uebersetzung aus dem Russischen
Autor: Oleg Medwedew
http://olegmedvedev.com/

Hoeren hier:
https://www.youtube.com/watch?v=UUAeCsWUTmU



Er las Kastaneda, er trocknete Socken, er sass vor der Glotze in erster Welt,
die Einsamkeit zerrte die taumlige Seele, wie hungrige Meute das Wild, umher;
in zweiter der Welten zertrat er Sterne und Falter zum zuckrig knisternden Firn
und weder eine noch die andere enthielt einen Sinn.

Er presst die Zaehne zusammen fester, erforscht die dritte der Welten nun.
In der durchwandert er das Inferno der toten brennenden Zonen und
er streift die versengte Jacke herunter und bruellt durch'n wild verzottelten Bart,
dass diese Scheisse keinen Anflug eines Sinnes ergab.


Refrain:

Und nur die Sonne waermt seine Schlaefe und atmet sanft ins Ohr;
sie fluestert: "Wach auf, denn das ist deine Pflicht jederzeit,
und dort, wo ich meinen Schein als Geschenk des Lebens verstroem'
und solange wie die Tankfuellung reicht."



Er musste sich fremden Gesetzen fuegen, er wusste Wie und er wusste Wann,
wie verwandelt wurde sein Wesen fluegge, im Gleitflug segelte leicht herab,
trieb einem Blatt auf dem Wasser aehnlich, es war ihm gleich, wo er landen wird,
denn all das keinesfalls, keineswegs machte einen Sinn.

Der Himmel vermisste ihn, schrie: "Wo bist du? Versinkst du oder watest durch?"
Die ueberdrehte erboste Klinge veraetzte sauer mit ihrer Wut
den Stein des Atlanten, auf dessen Schulter das staehlerne Blatt beim Ritterschlag lag.
Dies war ja alles, was keinesfalls einen Sinn ergab.


Refrain


Hoert zu, ihr unterirdischen Winzer, befuellt die Schaedeldecken mit Wein:
Die Aera endet, vergeht so blitzschnell, zu jemands Glueck, zu des andren Pein.
Der Rand der bruechigen Oekumene zerfiel zu Staub und flog dahin
und weder in ihr noch ausserhalb ergab sich ein Sinn.

Er raetselt: "Was soll denn das alles heissen? Verliere ich wirklich den Faden jetzt?
Sind etwa die Akkus komplett entladen und gibt es nichts, was sie nun ersetzt?
Soll ich ja am Rande des Weges verharren, grinsen und staunen wie ein Idiot,
denn trotz dem fehlenden Sinne bleibt ja alles im Lot?"


Uebersetzung © Ina Iljina

. . . . .


Солнце

Автор: Олег Медведев
http://olegmedvedev.com/

Послушать:
https://www.youtube.com/watch?v=UUAeCsWUTmU



Он в мире первом смотрел телевизор, читал Кастанеду, сушил носки,
И пес одиночества рвал его горло тупыми клыками хмельной тоски.
А в мире втором мотыльки и звезды хрустели, как сахар под сапогом,
И смысла не было, не было — ни в том, ни в другом.

А в мире третьем он стиснул зубы, подался в сталкеры мертвых зон,
Сдирал дымящийся полушубок, пройдя сквозь огненный горизонт,
Ввалившись в прокуренное зимовье, рычал из спутанной бороды,
Что смысла не было, бля, не было, туды-растуды.

Припев:

И только Солнце снова будило его, дыша в висок,
Шептало: “Вставай, ведь такова твоя функция
Во всех попутных мирах, где горит мое колесо,
До поры, пока не вытек бензин!”


Потом подчинялся иным законам, узнавши, как, и узнавши, где,
Становился легким и незнакомым, трехпалым листиком на воде,
Слетал, планируя на поверхность, и было пофиг, куда снесет,
И смысла не было, не было, не было — и все.

А небо трещало, кричало: “Где ты?! Идешь ко дну ли, бредешь ли вброд?”
Неадекватный клинок победы был злым и кислым, как электрод,
Когда, посвящая Атланта в лорды, ложился на каменное плечо,
А смысла не было, не было, не было ни в чем.


Припев


Эй вы, подземные виноделы, залейте в череп бокал вина,
Эпоха кончилась, просвистела — кому хана, кому мать родна,
Края пергаментной Ойкумены свернулись в трубочку на огне,
А смысла не было, не было ни в ней, ни извне.

Гадал он: “Да что ж это в самом деле? Неужто и вправду порвалась нить?
Неужто мои батарейки сели, неужто нечем их заменить?
Неужто осталось стоять у дороги и удивляться, как идиот,
Что смысла не было, не было, а поезд идет.”


© О. Медведев


Рецензии
Здравствуйте, Инна.
Как это верно: Солнце светит во всех мирах!
Счастливых дней.
С наилучшими пожеланиями,

Марьяна Акимова   16.02.2019 17:42     Заявить о нарушении
Да, у Медведева очень хорошие формулировки! Удачи Вашему творчеству!

Ильина Инна Викторовна   18.02.2019 19:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.