Рождество

Струился свет Рождественской звезды.
Младенец спал, окутан тишиною.
Жевали сено медленно волы,
И было все подчинено покою.

На тех, кто был заброшен и забыт,
Взирало мудрым оком Мирозданье,
Даруя благость будущих молитв
Тому, кто мирно спал рассветной ранью.

Волхвы, покорно головы склонив,
Забыв усталость, поклонялись чуду.
Младенец спал. Уже тогда он был
Спаситель мира, посланный оттуда.

14.12.2015


Рецензии
«Волхвы, ПОКОРНО головы склонив,»
Покорно, значит, покорившись своей участи.
Слуги покорно склоняют главу, но не волхвы.
Провидцы поклоняются с Верой, Надеждой, Любовью.
Это покорно, портит всё впечатление.
Получается в мир пришёл не Избавитель,
а новый Завоеватель.

И ещё смущает "окутан тишиною",
если его заменить на "спелёнутый зарёю",
то появится новый, потаённый смысл.
Тем более звезда сия,
светила и днём и ночью направляя их путь.
А тишина, когда вокруг него
жующие волы, усталая Мария,
возбуждённый Иосиф, повитуха Саломея,
пастухи с волхами, как то не верится.
Но это конечно не принципиально,
всего лишь нюанс восприятия.

Если перед словом "тому" поставить предлог "к",
то акцент сместится на благость молитв скорбящих.
а так выходит эти молитвы нужны в первую очередь
самому Спасителю, а не верующим в него.
Господь самодостаточен,
и в мир пришёл ради нас, а не ради себя.

Это всё не придирки, просто моменты,
вызывающие ненужные вопросы при вдумчивом чтении.

С уважением и всех благ.
Сергей.

Сергей Всеволодович   08.01.2016 12:30     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.