Камило Торес

Перевод с испанского
одноимённого произведения
поэта, музыканта и исполнителя
Виктора Хара


Над местом, где пал Камило,
Явился крест.
Материалом - не дерево было -
Свет.
Хотел винтовку поднять борец -
И убит.
Во имя жизни Камило Торес
Погиб.
И после выстрела слышал,
Кто слышать мог,
Как в революцию звал всех Всевышний
Бог.
Видишь: свинцом пробита сутана,
Мой генерал?
Может в одежде церковного сана
Быть партизан.
Пулями вражьими был он прибит
К кресту.
Контрас ему орали: "Бандит!" -
Как Христу.
Однако, спустившись после расправы
С горы,
Они народ, знающий правду,
Нашли.
Тысячи тысяч было его число,
В бой за Камило
Целое войско
Шло.
Умер Камило Торес!
Камило Торес погиб!
Ради того,
        чтобы каждый
                остался жив.


Камило Торес - колумбийский священник,
который погиб в своём первом бою с
правительственными войсками Колумбии
в феврале 1966 г. При жизни его
действиями руководило убеждение, что
настоящий христианин не может не быть
коммунистом и обязан встать на защиту
обездоленных. Он стоял у истоков
латиноамериканского революционного
движения "Теология Освобождения".


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →