Юлия Маури. Трамвай

Наша жизнь – это тот же трамвай:
Кто-то выходит,
Кто-то заходит,
Кому-то не хватает места.

Едут дающие волю локтям,
Едут лезущие вперёд,
Едет даже и тот,
Кто стоит на задней подножке.

Некоторые
Счастливчики
Едут всё время сидя.
А кто-то даже и у окна.

Есть те, которые едут в толпе,
И те, кто сам по себе.

Есть те, которые покупают билеты,
А кто-то может и не купить.
Кто-то может и уступить
Место, а кто-то сделает вид,
Что смотрит в другую сторону.

Есть те, что молчат и едут,
И те, кому нравится говорить,
Наклонившись близко к соседу.
Дзинь!
Вот уже и остановка.

Кто-то выходит...
Кто-то заходит...
Кому-то некуда сесть...
Кто-то не проходит...
Кто-то не платит за проезд...

И кто-то остаётся стоять и ждать,
в надежде на другой трамвай,
который их ещё должен забрать.



В оригинале на португальском языке:
Julia Maury. Carro elètrico. 1966
"A vida é um carro elètrico..."


Рецензии