Langston Hughes. США Правосудие
Estados Unidos - 1902-1967
Justicia
Que la justicia es una diosa ciega
Es algo que nosotros los negros entendemos:
Su vendaje oculta dos llagas purulentas
Que una vez quiz; fueron ojos.
Traduccion de Leon Blanco
Antologia Internacional de Poemas para la justicia social en el mundo- WPM,
2013
ЛАНГСТОН УГЕС
США
ПРАВОСУДИЕ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Да, правосудие – незрячая богиня.
Нам, неграм эта правда Ясна до единого:
Повязка спрятала две с гноем язвы.
Очами раньше были, отражали разум.
20.12.15
Оригинал переведённый Леоном Бланко из «Isla Negra» № 10/399– Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №115122605626