Корабли

Мы сох­ра­нить те тле­ющие чувс­тва не смог­ли,
Рас­сы­пав­шись ос­колка­ми на бар­хатной за­ле.
Мы рас­хо­дились триж­ды, как в мо­ре ко­раб­ли,
И толь­ко дваж­ды мы с то­бой схо­дились на зем­ле.

А в на­шем хра­ме веч­ности по­гас­ли две све­чи,
Как по­гаса­ют звёз­ды, ког­да гря­дёт рас­свет.
И не вер­нуть то вре­мя, кри­чи ты, не кри­чи,
Ведь то­го, что бы­ло, по-су­ти боль­ше нет.

Ты сде­лай вы­дох глуб­же и нав­сегда зам­ри,
Что бу­дет с то­бой даль­ше, те­перь мне всё рав­но,
На­веч­но ра­зош­лись в том мо­ре ко­раб­ли,
Один из них ко­торый те­перь ушёл на дно.

И я плы­ву в пу­чине бесс­траш­ных,
мор­ских вод,
А ты во­юешь где-то, пле­нишь чьи-то сер­дца.
И я те­перь жа­лею бес­печных во­евод,
Ведь, как и мне, им не ви­дать счас­тли­вого кон­ца.

Как рас­пустив­ший­ся цве­ток пле­ня­ешь кра­сотой,
Хо­тел те чувс­тва удер­жать, но ты их по­дож­гла.
Ты мыс­ли все прек­расные об­ли­ла кис­ло­той,
О, Мэ­ри Ро­уз*, лю­бовь моя, как же ты мог­ла?

Я уто­пал в пу­чине вод, звал по­мощь и кри­чал,
Ме­ня тя­нуло с си­лой вниз, по­том ста­ло тем­но...
Мне бы­ло боль­но, по­нял я, что пред то­бою пал,
А сер­дце, слов­но ка­питан, со мной уш­ло на дно.

Быть мо­жет я смо­гу прос­тить - оса­док не уб­рать,
А ты вер­нёшь­ся, знаю я, ведь ско­ро ты па­дёшь,
Я здесь на дне, пусть не лю­бя, но бу­ду те­бя ждать.
На су­ше ты, чуть от­дохнув, вновь на во­ду сой­дёшь...

Ты - Мэ­ри Ро­уз, и мне пле­вать, что имя не твоё,
Я так наз­вал те­бя, по­няв, та­кая же судь­ба,
Как это суд­но те­бя ждёт... Не из­ме­нить её,
И ты по­тонешь, как и я... Кра­сива, но сла­ба.

Ох, Мэ­ри Ро­уз, ду­ша моя, вой­ну я про­иг­рал,
Я про­иг­рал её те­бе, те­перь же я на дне...
Ты про­дол­жай свой слож­ный путь, ра­зог­ре­вай на­кал,
И, по­бедив на треть­ей, ты во­ротись ко мне.


Рецензии