Шри Ауробиндо. Савитри - Судьба и свобода воли

Шри Ауробиндо

САВИТРИ
Легенда и Символ

Эпическая поэма-откровение

Эпос Шри Ауробиндо «Савитри» основан на древней индийской легенде о юной царевне Савитри и ее великой любви, покоряющей Бога Смерти и возвращающей к жизни ее умершего мужа царевича Сатьявана. В своей поэме Шри Ауробиндо раскрывает символизм древней легенды и превращает ее в грандиозное эпическое сказание о Пришествии на землю Божественной Девы-Матери, которая спасает мир от Неведения, Страдания, Лжи и Смерти.
(подробнее об эпосе см. ниже)


Хочется поделиться, пожалуй, самым мощным видением, которое я встречал на тему предопределенности и свободы воли.



Фрагмент

<Предопределенность и свобода воли>



«О Ашвапати, будто бы случайно
Пути-дороги вьются, в чьих каемках
Шаги людей блуждают иль бегут
В бездумные часы, в богов моменты,
Все ж в каждом шаге, в каждом преткновеньи
Ваш ход провидит свыше вечный взор.
В изгибе каждом, в каждом повороте
Начертан безупречно жизни путь,
В потоке Времени стремясь в безвестность;
Ключ к ним в руках незыблемых бессмертных. …

Таинственного Мага заклинанья
В Материи простерли власть законов
И все покорно им, пока те длятся;
Но дух на каждый акт дает согласье:
Шаг в шаг Свобода шествует с Законом.
Коль Маг решит, все может измениться.
Коль человек сольется волей с Богом,
Коль мысль его завторит мыслям Божьим,
Всеведущим он станет, всемогущим;
Хоть он бредет в луче Природы смутном,
Все ж может ум его принять свет Божий
И мощь его — открыться Божьей силе, —
И, чудеса творя, он станет чудом.
Лишь так он может быть царем Природы. …

Судьба есть поступь Истины в Неведеньи.
О Царь, твоя судьба — всечасный договор
Между Природой и твоей душою,
Что Бог блюдет провидящим арбитром.
Судьба — баланс лишь в книге у Фортуны,
Что можешь ты принять или отвергнуть.
Ведь может человек принять судьбу,
А может отказаться с ней мириться.

Пускай Единый сохранит вердикт незримый —
Тебе в кредит запишет он отказ:
Ведь в роке не конец, печать глухая.
Взмыв из трагического краха жизни,
Взмыв из мучения и смерти тела,
Дух лишь мощней взлетает в пораженьи,
С паденьем каждым ширит крылья света,
В блестящих неудачах мчит к победе.

О человек, все случаи, событья,
Что ты встречаешь на дороге жизни,
Хоть в скорбь и радость вводят плоть и душу,
Не есть твоя судьба — они проходят;
Твой дух остановить и смерть не в силах:
Цель, путь, что ты избрал, — твоя судьба.


Шри Ауробиндо. Савитри, Книга VI. Песнь 2, с. 456—458


Перевод с английского:
Ритам (Д. Мельгунов)

Мой литературный сайт: www.savitri.su
Мой фотопоэтический сайт: www.ritam-art.com

(название фрагмента дано переводчиком)


Другие фрагменты эпоса «Савитри» в моем переводе — здесь:
http://www.stihi.ru/avtor/ritam1&book=6

и у меня на литературном сайте.

Мой изданный фундаментальный перевод всей Книги Судьбы с обширными комментариями и параллельным текстом подлинника, а также другие издания моего перевода эпоса «Савитри» и другой поэзии Шри Ауробиндо см. здесь:

www.savitri.su/knigi-aurobindo-stihi/


Полное издание эпоса в подлиннике можно скачать с сайта Ашрама Шри Ауробиндо:
www.sriaurobindoashram.org


* * *


Эпическая поэма Шри Ауробиндо «Савитри» основана на древней ведической легенде о преданной жене царевне Савитри, которая силой своей любви и праведности побеждает смерть и возвращает к жизни своего умершего мужа царевича Сатьявана. Шри Ауробиндо раскрывает символическую суть персонажей и сюжета древней легенды и использует ее для выражения собственных духовных постижений и свершений. При создании эпоса он ставил задачу выразить в слове высшие уровни Сверхсознания, доступные человеку, чтобы помочь всем духовным искателям соприкоснуться с этими уровнями и возвыситься до них. Результатом стала грандиозная эпическая поэма в 12 книгах общим объемом около 24 000 строк, являющаяся наиболее полным и совершенным выражением уникального мировоззрения и духовного опыта Шри Ауробиндо с его глобальным многомерным синтезом, а также самым большим поэтическим произведением, когда-либо созданным на английском языке.

Эпос «Савитри» представляет собой глубокий органичный синтез восточного и западного миропонимания и культуры, материализма и духовности, мудрости незапамятных веков и научных открытий настоящего, возвышенной классики и смелого модернизма, философии и поэзии, мистики и реализма, откровений прошлого и прозрений будущего. Здесь мы встречаем и поражающие воображение описания всей иерархии проявленных миров, от низших инфернальных царств до трансцендентных божественных сфер, и пронзительные по своей глубине и живой достоверности откровения немыслимых духовных реализаций, и грандиозные прозрения о сотворении мира, о вселенской эволюции, о судьбе человечества. Это откровение великой Надежды, в котором Любовь торжествует над Смертью, а человек, раскрывая истину своего бытия, побеждает враждебных богов и неотвратимый рок.


* * *


Sri Aurobindo on determination and free-will in his epic ‘Savitri’


“O Aswapati, random seem the ways
Along whose banks your footsteps stray or run
In casual hours or moments of the gods,
Yet your least stumblings are foreseen above.
Infallibly the curves of life are drawn
Following the stream of Time through the unknown;
They are led by a clue the calm immortals keep. …

A Magician’s formulas have made Matter’s laws
And while they last, all things by them are bound;
But the spirit’s consent is needed for each act
And Freedom walks in the same pace with Law.
All here can change if the Magician choose.
If human will could be made one with God’s,
If human thought could echo the thoughts of God,
Man might be all-knowing and omnipotent;
But now he walks in Nature’s doubtful ray.
Yet can the mind of man receive God’s light,
The force of man can be driven by God’s force,
Then is he a miracle doing miracles.
For only so can he be Nature’s king. …

Fate is Truth working out in Ignorance.
O King, thy fate is a transaction done
At every hour between Nature and thy soul
With God for its foreseeing arbiter.
Fate is a balance drawn in Destiny’s book.
Man can accept his fate, he can refuse.
Even if the One maintains the unseen decree
He writes thy refusal in thy credit page:
For doom is not a close, a mystic seal.
Arisen from the tragic crash of life,
Arisen from the body’s torture and death,
The spirit rises mightier by defeat;
Its godlike wings grow wider with each fall.
Its splendid failures sum to victory.
O man, the events that meet thee on thy road,
Though they smite thy body and soul with joy and grief,
Are not thy fate,—they touch thee awhile and pass;
Even death can cut not short thy spirit’s walk:
Thy goal, the road thou choosest are thy fate.


Sri Aurobindo. Savitri, VI. 2, p. 456-8


Рецензии