Русский перевод с английского

Только русский может вложить,
Душу, в строчки перевода.
И строкой, себя предложить,
На исходный текст народа.
Не коверкать, темы мысли,
Передав сюжет дословно.
Чтобы образы повисли,
Как на ели , безусловно.
   23.12.2015г.04:12


Рецензии
Хорошо сказано, Анатолий!

Макс-Железный   23.12.2015 06:06     Заявить о нарушении
Это все поэты мира знают и, как правило, русский перевод, предпочитают своему оригиналу. По крайней
мере у нас так было в республике у титульной нации.
С уважением.

Анатолий Кузнецов 2   23.12.2015 06:53   Заявить о нарушении