Vola - Andrej Zolotukhin

Non si sa perche’ ma si e’ scaricata la pila
Del cristallo naturale. 
Io, forse, davvero   
Oggi sono stanco. 
E ho l’intenzione di finire prigioniero   
Tra le braccia.
Tutti i cellulari sono fuori luogo -
Te li restituisco dopo.
 
E nell’ordine celeste
Il computer non dice bugie,
E per tutte le porcherie – marachella
; arrivata l’ora del nostro turno.
Spalanca le tue notti
Delle paludi pericolose - 
Ci periro’ combattendo
Quando arrivera' l’ora di morire.
 
Ritornello:
Vola da me come la luna,
Vieni da me come un’onda,
Suona dentro di me come una corda,
Brilla dentro di me come una stella.

Non conosco nessun
Altro modo di fare
E sto camminando senza fare curve 
Verso di te seguendo la strada diretta
Chiudendo il mio spazio
Per la vita esterna –
E’ arrivata l’ora per avventure carnali,
Vieni da me.

Ritornello.

Traduzione della canzone dalla lingua russa all'italiano: Olga L. Juravlyova

Settembre 2014, Perugia, Umbria, Italia


ЛЕТИ – АНДРЕЙ ЗОЛОТУХИН
Что-то подразрядился
Природный кристалл,
Я, наверное, реально
Сегодня устал.
И намерен в объятий
Оказаться плену,
Телефоны некстати –
Я после верну.

А в небесном приказе
Компьютер не врёт,
И для всех безобразий
Настал наш черёд.
Распахни свои ночи
Опасных болот -
Я погибну в них точно,
Когда время придёт.

Лети ко мне луной,
Иди ко мне волной,
Звени во мне струной,
Гори во мне звездой.

Я ни разу не знаю
Про метод иной
И иду, не виляя,
К тебе по прямой,
Закрывая пространство
Для жизни извне -
Время чувственных странствий,
Иди же ко мне.


Рецензии