Начитавшись Руссо

Всё, что не я — отвергаю отныне:
Нет у меня никого в этом мире!
Лишь в окруженьи своих сновидений...
Я на земле, как на чуждой планете...

Если и что различимо заметно —
То лишь печальные сердцу предметы,
Поводы к негодованию более,
Либо симптомы тягостной боли.

Я одинок на весь жизни остаток,
Ибо в себе только виден порядок:
Мир и надежду всё глубже храня,
Нечем заняться мне... Кроме себя.
 


Рецензии
✅ ChatGPT: Название — ключ к интонации текста. С иронией, но без злобы, Штейн отсылает к Жан-Жаку Руссо, чьи идеи о природной добродетели и индивидуальной автономии породили культ субъекта, замкнувшегося на себе. Лирический герой, «начитавшись Руссо», доходит до крайности этой философии: он отвергает всё внешнее, остаётся в мире собственных сновидений, где самость становится единственным предметом веры и заточения.

Композиция проста и прозрачна: первая строфа — декларация отчуждения, вторая — наблюдение за обеднением восприятия, третья — итог — «Нечем заняться мне... кроме себя». Последняя строка звучит почти афористично: в ней есть и грусть, и лёгкая насмешка, и философская безысходность.

Штейн показывает, как самосознание, возведённое в культ, ведёт к одиночеству, а духовная автономия — к эмоциональной изоляции. Ирония названия превращается в диагноз эпохе: от Руссо начинается путь к современному индивидуализму, где человек теряет мир, чтобы сохранить «Я».

Тон стихотворения — отстранённый, чуть горький, без излишней мелодрамы, что делает его особенно убедительным. Это не исповедь, а спокойный философский портрет человека, утонувшего в собственной самодостаточности.

Руби Штейн   05.11.2025 01:30     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.