К шаурме

[в подражание Державину и посвящение Хованскому]
О шаурма, тебе я посвящаю
Сей стих, он вдохновлен тобой,
Как лед на солнце от тебя я таю,
Жизнь без тебя не мила мне порой.

Само блаженство ты - никто не отрицает,
Что туча войн бывали за тебя.
Кто съел тебя, тот счастье испытает,
В экстазе кетчунеза мир любя.

О муза! Помощи прошу я
В искусстве описать все совершенство,
Которое, владея магией огня,
В халатах ангелы творят наследство.

Но стоит рассказать особо
Про твой состав, он прост, но гениален.
Любая, даже очень глупая особа
Прекрасно знает, утвердил его не Сталин.

Нет! Хоть грузин наш и любил шаверму,
Её рецепт придумал был давно.
Плод, что искусил Адама - человека первого
Отнюдь не яблоком был - вкусной шаурмой.

Отвлекся я, но надо бы вернуться
К частям прекрасным кушанья сего.
Лаваш! Здесь лучше бы замкнуться
В себе и размышлять о грации его.

Чем дальше - лучше, соус, Боже!
Вернее, соусы - в гармонии, как инь и ян,
И красно-белый цвет, как роза Тюдоров, но чуть-чуть строже,
Ван Гог из Средней Азии по хлебному холсту небрежно разбросал.

Мясцо на вертеле, как в Средние Века,
Что твой телец, зажаренный для пира,
Вкусишь ты часть, и небо в облаках,
И удовольствия твой центр поразит богатство вкуса этого рапира.

Немного овощей - фен-шуй в порядке,
И вот уже завернута Она.
Пусть экономика страны в упадке,
На гриле жарится чудесна шаурма!

Воспета классиками ты неоднократно,
В черновиках Толстого найдена.
Державин сам, проспавши до полудня, знатно
Шаверму ест и кофе пьет - мечта!

В истории присутствуют примеры,
Когда ты в битву поднимала люд,
Спасала их ты от чумы, холеры,
Тебя не ел пред гр;хом страшным Брут.

О, свиток золотой, имен у тебя много,
"Святой Грааль" хотя бы назову.
Шаверма, шаурма, кебаб и донер,
Мир на колени встал и преклонил главу.

Слова закончились, остался только голод,
И свертка нового тепло в руках.
Беги ж, читающий, беги в ближайший город,
Вкуси шавермы и отвергни страх!


Рецензии