Обезьяны и шляпа

Вот как-то раз две обезьянки
В бутИке примеряли шляпки.
Одна, надев на голову «таблетку»,
Крутилась перед зеркалом кокетка,
При этом глазками вокруг стреляла метко.
Вдруг обратит вниманье кто из обезьян.

Но как назло в бутике было пусто.
От этого слегка ей стало грустно.
Никто не видит неземную красоту.

- «Ну, что ты думаешь? Идет мне эта шляпка?» -
Спросила у товарки обезьянка,
Немного приподняв вуаль.
 
- «А шляпка в бутикЕ одна. Как жаль!
- подумала вторая обезьяна. –
Какая прелесть! Вот бы мне такую!
Ее себе сейчас я отвоюю».
А вслух сказала:
- «Нет, сними, мне жаль,
Но шляпки цвет так не идет к твоей банально серой шкурке.
Да наш бомонд умрет от смеха,
Когда заявишься ты в ней. 
Вот будет всем потеха!
Не стоит всех смешить.
Давай, скорей снимай».
 
Товарка лапку протянула
И шляпку ловко так стянула
С головки обалдевшей обезьянки.
Себе на голову «таблетку» водрузив,
Она в тот миг забыла о подруге. 
Стоит, кривляется пред зеркалом,
Со шляпкой говорит:
«Как долго мы мечтали друг о друге!
Теперь на месте ты, и голова моя 
Украшена тобой словно короной.
А шёрстка, цветом золота сияя,
Прекрасно оттеняется тобою.
Как этот цвет идет мне! Красота!
Мне позавидуют другие обезьяны…».

Закончить фразу ей подруга не дала.
Схватила шляпу и давай кричать:
- «Смотреть противно! Прямо срамота!
Я, между прочим, первая ее взяла.
Да с твоим грязно-рыжим мехом, - не унималась обезьянка, -
Носила я бы паранджу, а не изысканную шляпку».

Тут завязалась потасовка.
- «Моя! Отдай!» - кричит одна.
- «Попробуй, отними!» – вторит другая
И каждый тянет шляпу на себя.

В запале драки с обезьян слетел весь лоск и блеск.
Визжа, шипя, они сцепились мертвой хваткой.
Тут вдруг раздался громкий треск,
И к ужасу подруг оторвалась вуаль от шляпки.

Мгновенно к драке охладев,
И бросив на пол рваную «таблетку»,
Подруги поспешили вон из бутикА.
Вдруг их платить заставят.
А цена у шляпки велика!

Две бывшие подруги разбежались,
Ругаясь и грозя друг другу кулаком.
От ярости слюна летела изо рта.
Но каждая считала, что она права.

Мораль сей басни такова:
Коль скоро вы хотите дружбу сохранить, 
С друзьями нужно в мире жить.
Не стоит оскорблять и поносить друг друга.


Рецензии