По мотиву П. Хенслера Юное дарование Der junge Dic

По мотиву П. Хенслера (1742-1779).
Юное дарование Der junge Dichter, с нем.

Раздел I - перевод из П. Хенслера,
остальные два раздела - дополнения от переводчика:

I
Сколь наши отроки умны!
Вот сорванец вчерашний,
Едва-едва надев штаны,
Заводит с Музой шашни.
В печать попавший Фриц-юнец,
Влюблённый в Каллиопу,
Готов на лоб принять венец,
Подставив розге ...!
                Петер Хенслер.

II
Но это что! А ведь порой
Дитя, совсем ребёнок --
Уже поэт, артист, герой,
Чуть выйдя из пелёнок.
И вот летит по свету весть
О том молокососе,
В чьей голове коль что и есть --
То лишь козявки "в носе".
      
Его возносят почём зря,
В нём чают славу мира,
Себе из отрока творя
Пророка и кумира.
"Ну что в конце концов с того,
Что он незрел летами?
Глаголет Истина его
Невинными устами!"


III
А там окажется, глядишь,
Что даже голопузый
Вот-вот родившийся малыш
Якшаться хочет с Музой.
Мать заведёт ему тетрадь
И в колыбель положит,
Хотя младенец не писать,
А только писать может.


------------------------------------

Примечание переводчика:

Адекватный (а не шутейный, как здесь) перевод данной миниатюры Хенслера
имеется на странице И. Клеймана  http://www.stihi.ru/2015/12/14/176

------------------------------------

Об авторе по немецкой Википедии:

Питер Вильгельм Хенслер (нем. Peter Wilhelm Hensler, 1742-1779):
немецкий адвокат и писатель.
Отец Питера Вильгельм Хенслер был монастырским проповедником,
он умер вскоре после рождения сына.
П. Хенслер посещал государственную гимназию, изучал право в Геттингенском
и в Кильском университетах. Затем он служил в налоговой инспекции в Альтоне,
после чего некоторое время работал секретарем Тайного совета в Рейнфельде
и в 1766 году переехал в Штаде, где занимал различные юридические должности.
С 1772 года Хенслер был женат, в браке родились две дочери и сын.
Хенслер был особенно известен и уважаем как эпиграмматист.
В 1776 г. он написал пьесу «Лоренц Конау», сюжет которой связан с романом
Гете «Страдания молодого Вертера».
Стихи Хенслера были посмертно опубликованы его сыном Филиппом Габриэлем.

------------------------------------

Оригинал:
Peter Wilhelm Hensler.
Der junge Dichter

Wie frueh wird unsre Jugend klug!
Kaum traegt ein Bube Hosen,
So fuehlt er sich schon stark genug,
Die Musen liebzukosen;
Fritz wird gedruckt im zwoelften Jahr,
Und, mit gleich starkem Mute,
Reicht er sein Haupt dem Lorbeer dar,
Und seinen ... - der Rute!


Рецензии
ЗдОрово, Лев!
Теперь надо бы все это перевести на немецкий ...:)

Эрнст Лустиг   16.12.2015 23:40     Заявить о нарушении
Vielen Dank, Ernst.
Ich selbst schaffe es keinesfalls.
Leider.

MfG,
Lev

Левдо   17.12.2015 00:17   Заявить о нарушении