Чужие книги я листал за томом том...

*** 

Чужие книги я листал за томом том*,
Читая день за днём стихи других поэтов,
И сколько ни искал, не находил ответов,
Но верил, что найду – не ныне, так потом.

И продолжал читать… Подчас, строкой ведом,
Забыв, о чём стихи, я плёл канву сюжетов,
Исписывал листы катренами сонетов –
Так жизнь плелась своим привычным чередом.

Слова строка к строке легко текли с пера,
Осенняя листва, кружа ещё с утра,
Навеивала грусть и вечные сомненья,

А пара воробьёв, взъерошив оперенье,
Чирикала вовсю бредовые стихи
О жизни городской – средь пыли и трухи…

*) Строка из сонета Филипа Сидни
     в переводе Владимира Рогова.

10.12.15


Рецензии
Виртуозно! Чудесный слог, ритм, рифма...

"И сколько ни искал, не находил ответов"

а ответы, видимо, здесь:

"А пара воробьёв, взъерошив оперенье,
Чирикала вовсю бредовые стихи
О жизни городской – средь пыли и трухи…"

С уважением,

Михаил Моставлянский   04.02.2016 15:06     Заявить о нарушении
Михаил, спасибо!
А слог, ритм и рифма - исконно сонетные. Стараюсь выдержать и ямб, и рифмы поточнее. А остальное - как мысли по извилинам потекут... Впрочем, Вы правильно
наметили две составных из сонетной триады: "теза - антитеза - синтез".

Марк Полыковский   04.02.2016 17:49   Заявить о нарушении