Эмили Дикинсон - Fr1353-J1247 - To pile like Thund

Взгреметь, как Гром, пока он жив, 
И смять величье прочь
Пока творение длится  скрыть
Это - была бы Поэзия - 

Или Любовь - два близнеца - 
Мы здесь, но мы не знак- 
Любой вкуси сполна  поймешь 
Взгляд к Богу - к смерти шаг.

Emily Dickinson - J1247

To pile like Thunder to its close
Then crumble grand away
While Everything created hid
This — would be Poetry —

Or Love — the two coeval come —
We both and neither prove —
Experience either and consume —
For None see God and live —
 


Рецензии
Саша, это совсем уж как то(( зачем Вы 4 строку вообще не в лад? Она рифмует по последней букве и размер не меняет. Ну и неточностей много. Последняя строка - не туда. Почему взгляд К богу? Почему только шаг? Она просто говорит, что никто, узревший Бога не останется в живых.
Дословный перевод такой -

Накопить (мощь) как Гром перед раскатом
И грандиозно обрушиться
В то время, как всё Творение скрыто
Это было бы (я назвала бы) Поэзией
Или - Любовью - эти двое равновелики
Мы не можем доказать (их) - ни вместе, ни порознь
(Можем) только какую-либо познать на опыте и потребить -
Поскольку Никто не может узреть Бога и остаться в живых.

- что такое "смять величие прочь"?
-творение длится? почему длится?
- что такое "Мы здесь, но мы не знак- "?
- взгляд к Богу - это совсем не по-русски. Если подразумевается "взгляд по направлению к Богу" то это все равно не по-русски, к тому же именно на Бога нельзя смотреть прямо

Валентин Емелин   13.12.2015 20:18     Заявить о нарушении
Валентин, мне кажется Вы ошибаетесь. Нет рифмовки по последней букве 1ой и 4ой, и 4-я строка не ямб, а бог знает что.

А взгляд к Богу - к смерти шаг. Отражает ту же мысль - Увидивший Бога умрет. Только в форме предупреждения.

Саша Казаков   13.12.2015 18:28   Заявить о нарушении
Все остальное совсем ни как? Полное молчание. Посмотрите моих "Спящих" и последнее "Сон Шестидесятника- рэп".

Саша Казаков   13.12.2015 18:31   Заявить о нарушении
Саша, не забывайте, в 19в в стихах poetry было двуударным. У ЭД куча таких. Ещё они по написанию рифмовали, как в лимериках. Остальное - Малевич не лёг, а эссе не было времени полемизировать, мысль интересная, но спорная.

Валентин Емелин   13.12.2015 19:10   Заявить о нарушении
To pile like Thunder to its close
Then crumble grand away
While Everything created hid
This — would be Poetry —

Or Love — the two coeval come —
We both and neither prove —
Experience either and consume —
For None see God and live —

1)Наслаивать одно на другое, как раскаты грома до самого последнего звука (что наслаивать не определено пока)
2)И затем (что бы ты такое Грандиозное не делал) все это смять и убрать, как горм замолкает и от его грандиозности ничего не остается.
3)Пока Все создается (глагоk - hid)(с)прячь - (страшен момент создания как страшен Гром)
4)Это ("Это"-может быть завершением предыдущей строчки) - была бы Поэзия
5)Или Любовь - ровесники пришли -
6)Мы обе есть\здесь (пришли) но ни есть доказательство (наверное спрятанного Творения - Бога)
7)Вкусив любую до конца (consume - слейся, consummation of marriage)
8)Не вернешься - ибо нмкто увидивший Бога не выжил.

Саша Казаков   13.12.2015 21:23   Заявить о нарушении
6) Мы обе здесь но ни одна из нас не доказательство

Саша Казаков   13.12.2015 22:42   Заявить о нарушении