8. Белый Ангел
В былое чувство утратить веру…
В пустом колодце на дне – водица.
Глотком надежды нельзя напиться.
Горело ярко – отполыхало,
Грозой весенней отгрохотало.
Считать обиды – пустое дело!
Душа застыла в объятьях тела…
И белый Ангел расправил крылья.
В борьбе с любовью – судьба бессильна.
Распутать узел Господь лишь может:
От Красной нити – следы на коже.
5 декабря 2015 года
Перевод на украинский
МИХАИЛА ЛЕЦКИНА
Ніна Хмельницька
БІЛИЙ АНГЕЛ
Кохать в півсерця, страждать в півміри,
В чуття колишнє згубити віру…
В пустій криниці на дні – водиця.
Ковтком надії вже не напиться.
Горіло ярко – і відгоріло,
В грозі весня’ній відгуркотіло.
Рахунок кривдам – даремне діло!
Душа застигла в обіймах тіла.
І білий Ангел розправив крила.
Здолать кохання – судьба безсила.
Розплутать вузол – Господня сила:
Червона нитка сліди лишила.
15 марта 2018 года.
Свидетельство о публикации №115120806967
Тамис Коршун 20.06.2017 12:05 Заявить о нарушении
Николь Нешер 20.06.2017 19:36 Заявить о нарушении