8. Белый Ангел

Любить в полсердца, страдать в полмеры,
В былое чувство утратить веру…
В пустом колодце на дне – водица.
Глотком надежды нельзя напиться.

Горело ярко – отполыхало,
Грозой весенней отгрохотало.
Считать обиды – пустое дело!
Душа застыла в объятьях тела…

И белый Ангел расправил крылья.
В борьбе с любовью – судьба бессильна.
Распутать узел Господь лишь может:
От Красной нити – следы на коже.

5 декабря 2015 года

Перевод на украинский
МИХАИЛА ЛЕЦКИНА

Ніна Хмельницька
БІЛИЙ АНГЕЛ

Кохать в півсерця, страждать в півміри,
В чуття колишнє згубити віру…
В пустій криниці на дні – водиця.
Ковтком надії вже не напиться.

Горіло ярко – і відгоріло,
В грозі весня’ній відгуркотіло.
Рахунок кривдам – даремне діло!
Душа застигла в обіймах тіла.

І білий Ангел розправив крила.
Здолать кохання – судьба безсила.
Розплутать вузол – Господня сила:
Червона нитка сліди лишила.

15 марта 2018 года.


Рецензии
Спасибо за стихи! Удивительное обличие чувств в словах. Столько тайны и откровенности в каждой строчке. И главное, все абсолютно в точку. Вы мне нравитесь! ))

Тамис Коршун   20.06.2017 12:05     Заявить о нарушении
Благодарю, Тамис, за добрый. искренний отклик. Вдохновения и удачи! С теплом души. Николь

Николь Нешер   20.06.2017 19:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.