Из беседы с Сергеем Григорьевым 555

           Игрою слов пользуются юмористы - словами играют демагоги.

           Как правило,фундамент,на котором возводят здание "борьбы за
           свободу" вдохновители борьбы, - безголовые борцы,ведь они,
           когда предъявят счет,"теряют только свои цепи",а "поплатиться
           головой" не могут.


Рецензии
Игорь,исправте описку в слове Свобода!
С Благодарностью за реакцию,
Сергей
555.
Радости и Вдохновения!

Сергей Григорьев 555   07.12.2015 12:44     Заявить о нарушении
Спасибо.
Сергей,я полагал Вас добродушным,веселым и адекватным человеком,что
Вы и подтверждаете.
Надеюсь,Вы поняли что,хотя утро вечера мудренее,утром Вы мне спели другую
песню.Со словами в тексте:"свобода","жизнь" можно написать сколько угодно
песен,как близким по смыслу и идейной направленности,так и диаметрально
противоположных.Утром Вы завели речь о другой песне,а не о своем афоризме!
Насчет мусора и пятен мазута?На мой взгляд,"Playboy" - мусор.Да,и бог с
ним,кому не приятно выстрелить из хлопушки на празднике "я родил что-то..."?
каюсь сам грешен этим,и надо,надо подчищать себя."Русские щи" -
информация с практически нулевой причинно-следственной.Открывай любую
кулинарную книгу о русской кухне и пиши пять тысяч подобных афоризмов.Или
пиши афоризм "Сладкие румыны":Будет сырой картофель,будет и десерт!.
Во третьем классе,читая книжку "Сто одно блюдо из картофеля"(румынская
кухня) и наткнувшись на рецепт "сырой картофель фаршированный абрикосовым
повидлом",я удивился,развеселился и окончательно пришел к выводу:
в мире не все точно также,как вокруг нас.Да,и бог с ними,с "Русскими щами"
будет соль - все съедим.А вот,"Casus belli" - пятно из отходов
химпроизводства.Мы не носители латинского языка,но должен Вам сказать,что
casus belli переводится "случай" к войне или,адаптированно,повод к войне.
Подменять понятие "повод" понятием "причина",Сергей,это - извините!
С уважением!

Игорь Верлибр   07.12.2015 16:14   Заявить о нарушении
Спасибо,Игорь,за внимание и время,потраченное на исследование моего творчества.
555.

Сергей Григорьев 555   07.12.2015 16:48   Заявить о нарушении
Извините, за вопрос, господа присяжные!

"Подменять понятие "повод" понятием "причина",Сергей,это - извините!"
(цитата диалога)

А почему "причина" не может быть итогом "повода"? Или вообще почему "повод" не тожественен "причине"? Вот, к примеру: у меня болит зуб. Это "повод" пойти к стоматологу или "причина" похода к стоматологу? Или вот еще пример: сбили наш самолет. Это "повод" не есть турецкие помидоры или "причина" их не кушать? Прошу ответа, интересно!

Фемма Зэт   07.12.2015 21:54   Заявить о нарушении